Les Merveilles de la Science/La Machine à Vapeur
’Aigrette. La Pale fait son nid de buchettes, sur la summité des hauts arbres, pres de la marine, principalement sur les confins de Bretaigne & Poictou, eslevant jusques au nombre de quatre petits, qu’on trouve de goust assez delicat au manger à ceux qui aiment la saveur de la saulvagine : car ils la sentent encor plus que les Herons gris. Il encruche son nid dessus les rameaux des haults arbres, & le fait Machines de formage d’occasion Buchettes ou il pond trois ou quatre œufs. Quelques chaircuïtiers le voyants plus petit qu’un Heron, pensoyent que ce fust un Heronneau, toutesfois il en estoit autrement, saçhants que les Herons n’ont encor fait leurs œufs en ce temps lá, & par consequent nuls petits. Il apert par le vol qu’on dresse maintenant pour le Heron avec les oyseaux de proyë, que les anciens n’avoyent l’art de fauconnerië si à main comme on l’ha maintenant. Car les oyseaux qu’on prent es païs circonvoisins, sont apportez à la ville pour en avoir argent. On le louë le plus delicieux d’entre touts les oyseaux de son ordre. Si est ce qu’il est veu en touts lieux
C’est à dire, Venir à chef & à bout de quelque chose, car il vient de chef tout ainsi que cheuissance & acheuer. Selon ce on dit, cheuir d’vn homme reuesche, d’vn cheual farouche, c’est en venir à bout, & le mettre à raison, Potiri. Parquoy il faut conclurre que Dieu seul est, non poinct selon aucune mesure du temps, mais selon une eternité immuable et immobile, non mesurée par temps, ny subjecte à aucune declinaison ; devant lequel rien n’est, ny ne sera apres, ny plus nouveau ou plus recent, ains un realement estant, qui, par un seul maintenant emplit le tousjours ; et n’y a rien qui veritablement soit que luy seul, sans qu’on puisse dire : Il a esté, ou : Il sera ; sans commencement et sans fin. Les sens sont aux uns plus obscurs et plus sombres, aux autres plus ouverts et plus aigus. ¶ Choses comme cheueux qui pendent aux racines des arbres & herbes, Fibræ arborum vel stirpium, Capillamenta. Tirer quelqu’vn aux cheueux, Depexum aliquem reddere, Capillo conscindere. ¶ Vn fer à grediller les cheueux, Focale, Calamistrum
Cirier, Qui besongne de cire, Cerarius. Bras faits comme de cire, Brachia cerea. Fait de cire, Cereus. Conuenance, f. penac. Est accord fait entre deux ou plusieurs, sur quelque chose debatue reciproquement, ou de chose future. ’aussi bon accord avec toy que j’ay faict avec mon mary. La semence des masles qui rend le petit en vie, entrant en la matrice des femelles, n’y faict pas grand sejour, qu’elle ne s’y couvre d’une pellicule deliee, tellement qu’on ne trouve pas grande difference du premier commencement des animaux qui envoyent leurs petits en vie, à ceux qui rendent leurs œufs. Il fait ses petits dedens les pertuïs des murailles. Ciron, m. acut. Est vne espece de petit ver rond & blanc, au reste d’vne petite tache noire qui l’enditte quād on le veut tirer, engendré d’humeur acre & aduste en diuers endroits de la personne, mais plus communément és mains, qui ronge & fait demanger où il est concreé, Creredo, Acarus, pruriginem ciens vermiculus, Aucūs tirent le mot de ce Grec χείν, parce que tel vermeau s’engendre plus frequemment és mains, mais il n’y a point de propos
Il semble que cette locution ait esté tirée en France de la hantise des Espagnols ou Italiens : elle est ainsi vsurpée, parce que vn tel assaut est comme vn faix tombant sur l’ennemy, aussi au reciproque on dit, Le faix de la bataille est tombé sur les bras de celuy duquel l’armée est viuement & furieusement assaillie, combattuë, & comme accablée. Elle avait, il est vrai, un défaut, elle était tardive : on ne pouvait en utiliser les sujets qu’à l’âge de six ou sept ans, mais ils étaient encore d’un excellent service à vingt-cinq et trente ans. Cette cavalerie avait à peine fait une campagne de trois semaines, elle n’avait pas souffert dans ses fourrages, les grandes plaines lui avaient offert dans cette saison des ressources abondantes ; eh bien ! Fener, actif. acut. (Que les François prononcent par A obscur, comme ente tente, fente, Selon la reigle de la voyele E, suyuie de la consone N, à peu pres que s’il estoit escrit Faner) vient du Latin Foenum, comme si on disoit Foiner de Foenare inusité, & par tant signifie proprement reduire l’herbe verte fauchée en foin, ce qui se fait en la retournant auec des fourches pour la faire secher au Soleil & à l’essaur du iour, Herbam foenisicio sectam furcillis insolandam versare, Aussi dit on fener quand l’herbe à foin est fauchée & estendue sur le pré, & on la retourne ce dessus dessous pour la faire secher
« Opposer des batteries flottantes cuirassées aux navires cuirassés qui voudraient attaquer une côte, tel est donc le meilleur système que l’on puisse adopter. Mais une muraille de fer intérieure protége efficacement l’avant et l’arrière des batteries. Les murailles des batteries sont recouvertes de plaques de fer de 15 centimètres d’épaisseur, qui, descendant en dessous de la flottaison et remontant de 4 mètres au-dessus, viennent se terminer à l’étrave et à l’étambot, à l’avant et à l’arrière des batteries. « Il n’est pas douteux que des forts revêtus de fer et munis d’une puissante artillerie ne soient invulnérables ; mais, d’un autre côté, leur construction exigerait des dépenses telles, que les Anglais mêmes hésitent à user en grand de ce moyen de défense. Il ne fust onc qu’il ne se soit trouvé hommes entre diverses nations, qui pour apparoistre quelque chose envers les Princes ou republiques, ont essaié controuver nouveaux mots, & escrire ainsi comme lon prononçoit de leur temps, & toutesfois il n’est en la puissance d’un homme pour grand seigneur qu’il soit, de faire changer l’orthographe accoustumee, & inventer des mots qui ne sont en usage si tout le peuple ne s’y accorde. Qui ne craint point de trouuer homme qui le surmonte d’esprit, Extra omnem ingenij aleam positus
Leave a Reply